

The author says:
This book is for professional women, ranging in age from 20+ to 60+, who live with the challenges of men talking over them, passing over them, and over judging them. The book is also for these same women who tend to grapple with the self-imposed pressure to over achieve and over commit themselves. These experiences are described as O-Syndrome. The book is filled with stories, advice, and strategies from badass women who are overcoming O-Syndrome at work and in life!
The cover design is not a quick concept but the finished design minus any refinements. Thank you!
Nathan says:
At the risk of being accused on mansplaining… [That’s a joke. Stand down.]
The first thing I saw is the all-white background. As most online bookstores have white backgrounds to their pages, the cover image ends up not having any visual boundaries. Even just a line around the border can help.
(Full disclosure: The full image send to me is below, and I trimmed it for presentation here. But unless the plan is to include that gray glow as part of the ebook cover when it’s uploaded, the criticism stands.)

Second point: The novelty term on the cover (and in the title) is “O-Syndrome.” A novelty term like this is intended to be something that catches the browser’s eye and makes them ask, “Huh — what’s what?” Not only is “O-Syndrome” in the smallest type of the three words in the title, the gradient makes it even less noticeable. You can still have “Overcoming” in magenta, since it implies contrast/conflict with “O-Syndrome,” but you should make “O-Syndrome” the largest word in the title, and at least give the letters a solid border. (Given that it’s a neologism, you should consider placing it in quotation marks, signaling to readers that it’s a term you’ll be defining, not one with which they should already be familiar.)
Third: While the book as described is largely about assertiveness, the general feel is not overbearing, and that’s good; the way to overcome at work is to hold your own while not making enemies, after all. But the “Real, Raw, Unapologetic” line drags it into overbearing territory — that’s the kind of wording one uses on placards and Facebook where the the goal is to sharpen discord.
Third-and-a-half: You’ve got one too many fonts here; the elegant cursive of “Women” clashes with the casual cursive of “Real, Raw, Unapologetic.”
Fourth: Maybe it’s just me, but the insertion or erasure of incidental gender terms into other words — “HERstory,” “womyn,” and in this case, “CollabHERators” — seems to me to be more of a hallmark of the strain of feminism which focuses on highlighting and winning systemic gender conflict. I don’t understand this book as principally being about fighting the nebulous “patriarchy,” so I think that’s a bit of a false flag. And putting “TM” after the word is unbearably cutesy.
Other comments?
NOTE: Tensions have run a little high among commenters over social hot-button topics of late. Please don’t wade into either criticisms or defense of feminism, “the patriarchy,” etc. any further than I’ve gone, i.e., only bring it up in the context of how connotation of terms affects the possible perception of the cover’s audience.